torsdag 10 april 2014

Final: tävlingsomgång 5 - Tro och dyrkan

Det här är alltså femte och sista tävlingsomgången där man kan vinna ett av tio signerade och numrerade exemplar av romanen Vredesverk. Ni har fram till klockan 16.00 imorgon fredag på er att svara på frågorna. Reglerna finns här. Kolla också de uppdaterade bonusreglerna i resultatinlägget om ni vill.


Fråga 5.1: Kapitel 56 i Vredesverk heter ”Pilgrims resa”, en blandning av den svenska och den engelska titeln på en klassisk uppbyggelsebok. Vad heter huvudpersonens hemstad i boken? (Svenska eller engelska går bra och nej, kapiteltiteln är inte en särskrivning)

Fråga 5.2: Hur många är barnen i enu Ammisadus Bibelanspelning nedan och vem retade de?

”Våra läppar har smekt sina sista marinerade sammetsfrukter. Indultan av Orkidema kommer att blomstra mig förutan. Aldrig mer ska barnen kasta maneter efter mig på stränderna vid Sula och ropa 'Upp med dig, du gamle flintskalle!' ”

Fråga 5.3: Vad betecknar barnens antal enligt ett fiktivt verk som beskriver regler för ett spel vilka enligt samma verk kollaberade till ett svart hål den enda gång de skrevs ut.

Fråga 5.4: Vilken gud dyrkades av de kvinnor som bar den antika förebilden till staven i följande citat?

»Hanar är i sanning fortvarandets föda«, bekräftade häxmodern och sträckte ut högra handen. Flickan vid hennes fötter räckte henne en stav av jätteloka vid vars blommande spets en tallkotte fästs.

Fråga 5.5: Vilket klassiskt verk är förebilden till dikten ”Tiamats tvenad” nedan?

"Efter tecken från ceremonimästaren slog han med darrande fingrar an ett första arpeggio på lyran och stämde upp inledningsraderna ur den mytiska sångcykeln Tiamats tvenad:

När himlen där ovan ännu ej var namnad
och jorden saknade tecken,
när det avlande vattnet Abzû
med Tiamat kaosmodern
ännu var blandat till ett,
då hade fälten ännu ej grott
och träskens sköte ännu ej fuktats.
"

Fråga 5.6: Vilken gudinna gav kämpens lemmar en skräckingjagande fyllighet i originaltexten till denna pastisch:

”Kämparna manades att snöra upp benkläderna och klä av sig på överkroppen. Alla förundrades vid åsynen av den nyanlände svinaherdens kraftiga lår och högvälvda bröst, men tiggaren Arnaros skakade så att man tvingades stadga honom för att alls hålla honom kvar i slagringen. »Vi har länge kastat köttben i din väg och nu skall du kämpa för oss!« skrek några legoknektar som lagt mynt på tiggarens seger och redan såg sina slantar flyga för vinden. »Gör du inte bra ifrån dig skär vi kulorna av dig och ger åt hundarna, innan vi skickar dig som slav till Eketos på kontinenten, där du får bära manligare stenar dagarna i ända.«”

Fråga 5.7: Occasuran är i nedanstående citat en ödla som representerar det gynnsamma men flyktiga tillfället. Griper man inte occasuran genast så blir man bara stående med hennes svans i handen. Föreställningen om occasuran är hämtat från grekisk mytologi. Vad hette detta Zeus barn och vad kännetecknade barnets frisyr?

”»I dessa korridorer stockas besökare tätare än mask i svinatarm. Grip istället occasuran när den nu kilat er väg och framlägg vad ni har att säga!«”

Fråga 5.8: De kursiva begreppen i citatet nedan har jag hämtat från Mahayana-buddism (fritt översatta av mig). De fem tomma begreppen går under ett samlingsbegrepp på sanskrit. Vilket?

”Då kom fyra rankor slingrande upp längs eterjagets silversträng mot henne. De utgick från Irminsulträdet och bar var och en sin höga runa: Form, Förnimmelse, Begrepp och Tänkande. Tillsammans flätades rankorna samman till ett fyrslaget rep, en förankring motsvarande det rep Uroborens spegelbild talat om, och hon visste att rankorna skulle bära hennes medvetande, men samtidigt binda henne till världen tills hon fullgjort sin roll.”

Inga kommentarer: