måndag 7 april 2014

Boktävlingen - svar och poängställning

Eriks avslutande kommentarer 11 april

Oj, vad ni är duktiga! Jag trodde att denna sista omgång skulle vara jättesvår, men de rätta lösningarna började snart trilla in. Notera att alla citat i tävlingen faktiskt står i Vredesverk.

Slutresultat
Nedan ser ni alltså vinnarnas slutpoäng och placering i tävlingen. Som ni ser så slutade tre personer på samma poäng på tionde plats. Jag och Ola Wallin på förlaget har beslutat att inte lotta ut den sista boken, även om sådan grymhet vore en Kastyki behaglig gärning, utan att istället ge alla tre tiondeplatsarna varsitt exemplar. Grattis till Pär Eriksson som vann trots en viss övermodig avmattning vad gäller snabbhet i de sista två omgångarna! Grattis också till Martin "Vatorion" Lagnerö och Pål Toler som båda vunnit varsin tävling tidigare och dästa av framgång inte riktigt orkade ifatt. Grattis också till er andra och jag hoppas att även de som inte vann någon bok har haft nöje av tävlingen! Jag kommer att signera böckerna så snart de dyker upp i veckan och be Sf-bokhandeln att distribuera dem.

Jag har en vädjan: när ni sedemera får och kanske till och med läser romanen så ber jag er att avlämna omdömen på nätet, exempelvis hos nätbokhandlare, Goodreads eller Librarything eller på annan plats. Det betyder mycket för mig. Ni bestämmer förstås själva vilket omdöme ni vill ge, men varje författare fruktar nog mest att ingen bryr sig om texten.

1. Pär Eriksson 68p
2. Martin Lagnerö 64p
3. Pål Toler 59p
4. Joel Haglund 58p
5. Mike Wall 55p (placering lottad)
6. Mattias Haukland 55p (placering lottad)
7. Gustav Linder 52p
8. Martin Landgren 46 p
9. Erik Lindvall 44p
10. Fredrik Kjällbring 43p
10. Tor Smestad 43p
10. Dan Guillou 43p

Om ni andra vill veta er slutpoäng så får ni maila mig.


Rätt svar - tävlingsomgång 5. (Frågorna finns här)

Fråga 5.1. Boken var "Pilgrim's progress" eller "Kristens resa" på svenska från 1678 av John Bunyan. Varför kapitlet heter så får ni fundera över själva när ni kommer så långt. Huvudpersonens hemstad heter "City of Destruction" eller "Undergång".

Fråga 5.2. Stycket handlar om profeten Elisha från andra konungaboken som bussar björnar på en samling odygdiga pojkar varpå 42 av dem blir ihjälrivna. Rätt ska vara rätt!

Fråga 5.3. Siffran 42 betecknar som de flesta visste livets och universums mening enligt "Liftarens Guide till Galaxen". Ett felaktigt svar som istället föreslog Alice i underlandet med regel 42 och det svarta kaninhålet var så inspirerat att det också fick rätt.

Fråga 5.4. Staven var en s.k. Thyrsosstav som menaderna bar på och dessa dyrkade Dionysus. Jag gav rätt för Bacchus också.

Fråga 5.5. Stycket är inledningen till det babyloniska skapelseeposet Enuma Elish vilket översatts av bland annat min testläsare Ola Wikander. Arvor Salmello kommer dessvärre inte längre i sin uppläsning - ni anar förmodligen varför. Som kuriosa kan nämnas att vindarna Imhullu och Abuba (som dyker upp i Vredesverk) båda omnämns i vissa översättningar av eposet. Jag har förstås hämtat dem därifrån.

Fråga 5.6. Pastischen var från Odyssén, där gudinnan Athena pimpar och pumpar Odyssen inför slagsmålet med tiggaren Iros eller Arnaios som i boken heter Arnaros. Vem han slåss med får ni läsa själva!

Fråga 5.7. Occasuran är hämtad från den romerska benämningen på guden Caerus, eller Kairos - det gynnsamma tillfällets gud. Han kucklar med Fortuna eller Euthykia, men hon var inte svaret. Caerus har en enda hårlock i pannan och skalligt bakhuvud.

Fråga 5.8. Svaret var de fem aggregaten - Skandha - företeelser som håller kvar individen i tillvaron. Jag gav rätt även för Shunyata av vilket Skandha är en del eftersom det större begreppet i vissa skolor används just om Skandha.


Rätt svar - tävlingsomgång 4 (Frågorna finns här)

Fråga 4.1. Det här var som de allra flesta visste dikten "Sub Luna" av Erik Axel Karlfeldt. Jag tyckte själv att det var listigt. FYI så är den ransardiska gudinnan Subarda inspirerad av den hinduiska gudinnan Subhadra. Bläddra ner till "devotions" på sidan så möter ni en annan bekant.

Fråga 4.2. Det här var ju gamle Fröding igen - inga problem.

Fråga 4.3. Dikten heter "Hjältarna" av Karl Asplund. Den handlar om Titanics undergång och utspelar sig alltså i Nordatlanten 1912.

Fråga 4.4. Det var Balder som drömde i "Balders drömmar" i eddan. Han som talar är "valan" - en siare. Några har gjort lite sammanblandningar med "völvan" som är en kvinnlig motsvarighet i en annan Edda-dikt.

Fråga 4.5. Det kursiverade är från Tractatus Logico-Philosophicus av Ludwig Wittgenstein. Bokens sista rad som jag återanvänt flitigt i romanerna.

Fråga 4.6. Citatet var nästan ordagrant hämtat från Dag Hammarskjöld. Jag tyckte att det passade bra på Sambarsynd Coria som fisk.


Rätt svar - tävlingsomgång 3 (Frågorna finns här)

Fråga 3.1. Detta var Beatles "Sun King" från skivan Abbey Road. Jag har godkänt "Here comes the sun king", men inte "Here comes the sun" eftersom det är en annan låt på samma skiva.

Fråga 3.2. "kutter och smek under lummiga grenar" kommer från Gustaf Frödings "Det var dans bort i vägen", femte versen. Det var Fröding jag menade även om flera också har svarat med kompositören eftersom frågan kunde tolkas så. Alla som nämnt kompositören har också nämnt Fröding.

Fråga 3.3. Sångraderna är hämtade från Monty Pythons tyska version. Ni kan se klippet här. Albrekt dyre är i original Albrecht Dührer, och klippet nämndes även i förra frågetävlingen 2011. Liten bonus till de som var med då.

Fråga 2.4. Sången var "Balladen om Briggen Blue Bird av Hull" av Evert Taube. Sången var för några år sedan mycket populär i en inspelning med Imperiet.


Rätt svar - tävlingsomgång 2 (Frågorna finns här)

Fråga 2.1. Pjäsen var Hamlet och originalcitatet: "Alas poor Yorick! I knew him Horatio;..." Ni vet scenen där Hamlet står med dödskallen och ju INTE säger "2B or not 2B".

Fråga 2.2. Citatet anspelar ganska ordentligt på "Sjörövar-Jennys sång" ur "Tolvskillingsoperan av Bertold Brecht. Det här var dock lite lurigt eftersom sången i de tidigare versionerna sjöngs av Polly Peachum i samma pjäs. Båda svaren får rätt.

Fråga 2.3. Operan jag syftade på var Mozarts "Don Giovanni". Den förste som skrev en pjäs om Don Juan och stenstatyn var emellertid den spanske munken Tirso de Molina. Hans pjäs heter "El Burlador de Sevilla y el Convidado de Piedra" - ungefär "Skälmen från Sevilla och stengästen". "Burladåren av Savallo" kommer alltså av "Burlador de Sevilla" och som Pål Toler Påpekade finns det alltså direkta citat från pjäsen redan i Svavelvinter (även flera av Nekromorbus repliker). "Barberaren från Sevilla" kan jag dessvärre inte godkänna även om det spekuleras i om denna titel är en ordlek på "Burladoren".

Fråga 2.4. Pjäsen som efterfrågas är Richard III av Shakespeare, där själva öppningsrepliken är: "Now is the winter of our discontent made glorious summer by this sun of York". Denna rad ligger för övrigt också till grund för romantiteln "Missnöjets vinter" av Steinbeck.


Rätt svar - tävlingsomgång 1 (Frågorna finns här)

Fråga 1.1. Filmen var "Shine" och baren hette "Moby's".

Fråga 1.2. I klassikern Moby Dick spikar kapten Ahab upp en gulddublon på masten som belöning åt den som först siktar den vita valen.

Fråga 1.3. "Stjärnmönstrad hjorttjur" kan på engelska heta "Starbuck". Starbuck är en av huvudpersonerna i Moby Dick och har givit namn åt kaffekedjan "Starbuck's"

Fråga 1.4. En av huvudpersonerna i "Battlestar Galactica" heter "Starbuck" (i båda versionerna). Han respektive hon röker gärna cigarrer, eller "fumarellos".

17 kommentarer:

Anonym sa...

Urk, så nära men ändå så långt borta. Jag spanade på Shine-klippet, men kasserade spåret då pianisten inte tycktes vara hund.

Erik Granström sa...

Anonym: Den ordinarie pianisten i baren Moby's säger i klippet när Helfgott dyker upp för att spela: "Silvia, your stray dog is back".

Därav "herrelös hund".

Erik Granström sa...

"Lysande" anspelar förstås på filmens titel "Shine".

Joel Haglund sa...

Taube! Bohusläningen hoppar upp och ned. Den visan är för övrigt en av de mest hjärtskärande i Sverige. Helt otrolig.

Erik Granström sa...

Joel: Jag håller med om att "Blue bird" är en av de få melodramer som faktiskt berör utan att det blir pekoral.

Joel Haglund sa...

Verkligen. Taube förtjänar sin plats på den nya sedeln.

Anonym sa...

Det är tajt opp i topp, minsann. Det här blir spännande. Tack för en utmanande och riktigt tjofräsig tävling! Må de tio mest hängivna gillisterna vinna!

Fredrik Kjällbring KAp sa...

Roligt att vara vinnare, men tävlingen var ännu roligare! Perfekt hjärngympa!

Dan Guillou sa...

Jag föredrar Nina Simones version av sjörövarjenny.
https://www.youtube.com/watch?v=V7awW5nrDHk
Synd att Tom Waits inte gjort något cover; det skulle ha passat så fint!

Gustav Linder sa...

Synnerligen stimulerande för de små grå, detta!

Anonym sa...

Oooh, det var nära ögat. Tack för en rolig tävling och grattis till vinnaren!

Hälsar Tor aka Birke

Anonym sa...

Tack för den spännande tävlingen, var igen en glädje att delta!
/Mike

Erik Granström sa...

Kul att ni ville vara med allesammans och jag hoppas att ni får nöje av romanen. Hör gärna av er med synpunkter sedan ni läst och glöm som sagt inte att lämna utlåtanden på nätet!

Martin Lagnerö sa...

Roligt att vara med - och ännu roligare att komma på pallplats!

Erik Granström sa...

Martin: ... och dessutom kan du snart läsa om Vatorions vidare öden i Vredesverk ;-)

Den andre Martin Lanblabla sa...

Mycket trevlig tradition med di häringa tävlingarna. Heja heja!

Anonym sa...

Jag vill tacka för en rolig, och framför allt lärorik tävling. /Mattias