måndag 26 september 2011

Rapportera gärna korrfel!

Förresten, ni som just läser Slaktare små: kan ni inte notera eventuella korrfel ni upptäcker med aktuellt sidnummer så att vi kan fixa felen till nästa upplaga! Jag har själv hittat tre och fler lär dyka upp även om ett antal personer gjorde sitt bästa för att utrota dem.

Ni kan maila dem till erik.granstrom@gmail.com (och förstås är åsikter i största allmänhet välkomna).

Tack för hjälpen!

9 kommentarer:

M.S. sa...

Kapitel I: Clear! Verkligen en strålande start. "Striphår" förtjänar definitivt att upphöjas till nytt substantiv i nästa SAOL.

Nils L sa...

Sid 87, 18 raden: "drack utspätt vin för att skölja stadsdamm ur strupe".

Det ska väl vara "strupen" eller kanske rent av "skölja bort stadsdammet?" Den ursprungliga formuleringen har förvisso en fin klang men passar inte riktigt in den omgivande texten tycker jag.

eli sa...

På sidan 244 anger först Sambarsynd Coria människans fyra aspekter som eld, luft, sten och skog. Några rader längre ned placerar han in Koklai mot luft, sig själv mot berg (vilket får tolkas som sten) och sin syster Ginde mot eld. Animalissan Trienza påstås däremot leva "i vattnets närhet" - men vatten är inte en av de aspekter som nämns (vilket i sig är lite förvånande eftersom aspekterna annars motsvarar de klassiska "fyra elementen").

Mikael sa...

S 251 rad7: ...varje dess skrymsle...

Anonym sa...

sid 382:

"Löskefolk antastar gamlingens sömn och jag behöver honom klar i huvudet imorgon?"

"?" -> "." ?

Erik Granström sa...

Anonym: Tackar för löskefolket. Mikael: vet inte om jag tycker att detta på sig 251 är fel - udda ja, men inte fel. Vad tycker ni andra?

Mikael sa...

KAnske inte, men jag tyckte lös exil meningen funkade :)

S513 "...hov upp ett rop," ?

Mikael sa...

Lös exil ska vara löskefolkmeningen, JVLA auto spell.

Erik Granström sa...

Mikael: Jag tror att invändningen om meningen med löskefolket bara gällde frågetecknet i slutet, inte formuleringen som sådan.

"Hov" är en äldre motsvarighet till "hävde" och står faktiskt i SAOL, dvs preterium av "häva". Sedan kan man givetvis ha synpunkter på om den äldre böjningen passar stilistiskt eller ej. Ska fundera.

Fortsätt gärna påpeka. Ofta finns inget rätt eller fel svar.