Ishjärta – Heart of Ice
Seventh song on Svavelvinter's full-length-album Mörkrets Tid.
English lyrics translation and explanations below.
Album available at Dimout Production.
This song depicts a disastrous expedition to the submerged ruins of the city Krau-Ki. A band of monks are looking for an ancient blade that they think will be useful against the undead Crurer. The ruins are located in a giant ice cave under the glacier Kmorda. To make things even worse, a lake has formed on the glacier above the city.
Swedish lyrics
Bortom berg, bortom snö
finns en stad under sjö
Markens märg hör jag dö
Hjärtat slår, håller rytmen än
Ur en tid, av ett band
utan frid, vinterns hand
letar strid, klyver land
genom köld
ännu vandrar hän
Vad än vi söker så finner oss ödet
Vi blir allt färre, vi faller i vår
grav
Där isen kröker att leda oss till
möte
ren vinterns herre det kalla rummet
gav
Allt ska vakna
Allt ska dö
Den oss hemsöker drar ner oss i
flödet
är inte kräsen. Konfluxen blir vårt
nav
Regnbågen fångad under frusna
himlavalv
i stumma speglar hennes skri
Miljoner tårar regnar ner med isens
skalv
Vi delar bittert hennes sorgestund
aldrig mer bli fri
Kom ät med mig
känn giftet fylla ben
och blod
Bli ett med allt
låt dela
syskonspillrans bord
Hör natten gå till ton från isens
tusendropp
Med gryningsljus
ska vattnet tvaga
fallen kropp
Vart än vi strävat vi aldrig funnit
något
Under vår väntan förbannelsen låg
kvar
Vi ständigt bävat
men alltid plikten
vågat
Förfädrens längtan
vårt
hopp i tiden bar
English lyrics
Beyond mountains, beyond snow
there’s a town under a lake
I hear the earth’s marrow die
while the heart beats, still keeping
it’s rythm
Out of time, of a bond
without rest, winter’s hand
seeks battle, cleaving land
roaming still through the cold
Whatever we seek, destiny finds us
We’re getting fewer, falling in our
graves
Where the ice curves leading us to meet
him
the lord of winter opening his cold
abode
All shall awaken
All shall die
He who haunts us pulls us down into the
flow
He devours. The Conflux be our grave
The rainbow trapped beneath the frozen
heavens
silent mirrors showing her fear
A million tears fall from shuddering
ice
We share her bitter sorrow
never again
to be free
Come eat with me
feel the poison flow
through bone and blood
Become one with all
share the table of
our shrinking group
Hear the night pass, resounding
dripping ice
With the morning light
water shall
cleanse our fallen bodies
Wherever we strived, nothing was found
Throughout our wait the curse remained
Incessantly we trembled
but still
honoured our duties
The ancestors’ longing
bore our hope
through ages
# # #
The Conflux is a central concept in the novels. It is a needle's eye in the flow of destiny, a time and a place towards which all narratives converge. What happens there will decide the future. Many for this reason seek to dominate The fifth Conflux that is approaching, among them the wizard Shagul from Death's End.
2 kommentarer:
Hi Erik,
you must have been asked this question a thousand times , but is there any chance to see your books translated in english in the near future ?
thanks
Xavier
Xavier: I'd love to see an English translation, but basically this depends on a publisher becoming interested in distributing the novel. I actually received the Danish translation of Svavelvinter this very day, but nothing upcoming on the English front so far.
Feel free to rattle any ajacent and relevant cages to wake the publishers!
Skicka en kommentar