söndag 20 oktober 2013

Svamptider


Eftersom flera av testläsarna har frågat så kan jag avslöja att de poetiska namnen på Eniakens svampkluster kommer från den avbildade revolutionära grammofonskivan ""Våren kommer tidigt till kommunen". Jag köpte den på plats i Kina år 1974 i en tid när Mao Zedong fortfarande levde.

Sångernas originaltitlar på skivan är följande (på engelska):
Red guards of the grasslands have seen chairman Mao
I'll sing a song to the party
Spur the grain carts on
The shop assistant comes to our mountain village
Liuyang river
A new song of the herdsmen
The people and their own army
Spring comes early to the commune

Jag har mest översatt titlarna och anpassat dem till Trakorien för att få svampnamnen. Eniaken är en svamp som kräver respekt, eller som jag skrev i ett chat med Ylva Spångberg: "Ni ska kalla mig HERR KANTARELL!". Vad som annars händer demonstreras med tydlighet i Vredesverk.

På förekommen anledning vill jag vidare försäkra att inga anspelningar på Electric Banana Bands "Jag vill bo i en zvamp, annars får jag kramp" finns i romanen.

3 kommentarer:

Tobias sa...

Hmmm...Red guards of the grasslands...new song of the herdsmen. Känns i viss mån relevant, kanske lite långsökt så där på rak arm, men man kanske inte skall spekulera allt för vilt med associationerna. Det är hur som helst intressant att höra en del om hur du får inspiration. Den överinklusiva vägen uppenbart.

Kina redan 1974, tänka sig...Hur var det att göra sig förstådd?

Erik Granström sa...

Tobias: Som sagt är titlarna omgjorda för aktuella förhållanden.

Min syster bodde i Kina när det begav sig och arbetade då på svenska ambassaden i Beijing. Hon pratar flytande mandarin så det var inga problem. Inga vanliga turister kom in i landet på den tiden. Spännande resa!

Anonym sa...

När du är klar med konfluxböckerna får du skriva en självbiografi, den skulle säkert bli mycket intressant.