Idag har jag inlett andra redigeringsrundan av Vanderland. Själva skrivandet påbörjades den nionde mars 2014, och den dagen lade jag ut romanens första meningar här på bloggen. Nu får ni dem igen tillsammans med lite till:
1. Klons ände
Horndemonens lädervingar dundrade som
trumskinn var gång de lyftes mot regnet. Oändligt fler droppar
störtade direkt i Nordhavet vars vågkrön sträckte sig efter
inkräktaren när den flög förbi. Bestens röda ögonglober
utgjorde två ensamma ljuspunkter över ett annars ändlöst, svart
hav. De
stirrade in i färdriktningens mörker utan att blinka, användes
emellertid bara för närorientering och registrerade heller inga
intryck under flykten – destinationen låg istället orubbligt låst
i varelsens sinnen för jordmagnetism, stjärnaffekter och astral
tektoni. I famnen bar horndemonen sin herre Gobrugda fastspänd
mellan benfingrarna likt en buksidans galjonsfigur. Mellan vingarna
på ryggen satt homunkeln surrad, den som shaguliten odlat fram ur
Shaguls avhuggna hand. Varelsen visade sällan livstecken och gjorde
heller inga ansatser att fly, så Gobrugda hade lämnat träfängslet
i Trakorien när de två dygn tidigare lämnat Glachland på östra
Trinsmyra med kursen satt rakt norrut. Konstruktionen var hur som
helst för tung att bära över havet. Vart skulle varelsen förresten
fly.
Demonens syrafyllda kräva skvalpade
som en vandrares vattenlägel mot Gobrugdas ländrygg med varje
vingtag, fylld av en jäsande värma som shaguliten ledde vidare till
sin egen kropp. Blodet flöt stilla genom hans ådror, levererade på
somatrofisk väg minimala ransoner till varje köldpinad lem.
Homunkelns behov frågade Gobrugda inte efter utan räknade med att
varelsen sög livskraft från trollkarlen Shaguls väsen och
därigenom höll sig vid liv.
Ösregnet hamrade dem hela natten, men
sedan raseriet falnat under morgontimmarna krängde horndemonen ut
sin tunga i vinden, lät organet fyllas med luft och kunde därefter
blåsa svaga dofter av tång och tallbarr över sina nässlitsar.
Varelsens sinnesförnimmelser blev en väckelse levererad direkt till
Gobrugdas medvetande så att hans puls vaknade. Snart skingrade
strandlukterna morgonmisten så att en mager och klippig arkipelag
kunde öppna sina vyer under dem. Flygarna hade nått de Orghinska
utöarna, en ogin trakt där blåhudingar sliter liv med fiske och
säljakt när de inte seglar som pirater. Öarna ligger som en näve
klippor, slumpmässigt utkastade av en jättes hand från Orghins
solidare landmassa. De möter den trakoriske skeppare som halvvägs
till Marjura låter sig falla av för långt mot öster, ett misstag
han sällan får tillfälle att upprepa. Shaguliterna hade länge
odlat vänskap med några byar som smugglade dem udda förnödenheter,
och Gobrugda dirigerade horndemonen
mot Fardamanna by på Västgetalandet, en bosättning han själv
besökt några år tidigare.
Karlarna i byn,
knappt fler än tjugo till antal, stod mangrant samlade runt ett
långskeppsbygge för att byta sina spretande synpunkter mot bifall
eller hånmälen allt efter den talandes ålder, vett och ställning.
Trots att omdömen föll hårda fördes diskussionen med blåklanernas
eftertänksamma hemmalugn vilket står i stark kontrast mot deras
raseri på plunderstråt. Gott virke var beständigt svårvunnet i
dessa trädlösa trakter. Varje planka tilldelades därför sin plats
först efter allvarsamt övervägande och till högtidlig
galderläsning sedan beslut väl fattats. Just när Gobrugda landade
dryftade man den dyrbaraste delen av dem alla, ett rotstycke av gran
hämtat ända från Anorghin, den trädetalj som skulle formas till
stävens framhäl och binda samman skrovets långbord med förstocken.
Framhälen ansågs utgöra skeppets själva farhjärta och kunde bara
formas av den sega övergången mellan rot och stam
från ett träd som visat egen längtan till havet.
Många händer vred
och vände på granroten som var tillbytt mot svältdrivande mängder
fisk. Man luktade och knackade i avsikt att höra sprickor, rispade
på prov för att se var kåda av rätt nyans rann fram ur såren.
Männen var så inne i arbetet att ingen märkte besökaren förrän
några barn gömda bakom isboden började gråta. Då vände sig alla
mangrant mot främlingen och hans demon som landat bara ett par
replängder ifrån gruppen. En kall föraning av vintern drev i samma
stund in från havet.
”Jag är Gobrugda av grönmännens
brödraskap. Jag har flugit från Trakorien för att på min väg mot
Marjura besöka er hövding som sed bjuder”, sade shaguliten på
öarnas inhemska tunga samtidigt som han visade fram ett par gulnade
handflator till fredstecken.
Karlarna såg på varandra under
buskade ögonbryn, sneglade misstroget mot besökaren tills en ung
man steg fram i breda kliv.
”Jag är Ondéraga Storfolksvän,
tillika nyskuren hövding av Fardamanna by!” sade han med hög röst
och satte skägget i vädret med en knyck.
Gobrugda kisade mot ynglingen vilken
han aldrig tidigare hade sett. Samtidigt märktes hur de äldre i
gruppen slog ned blicken med munnar muttrande som om morgonen smakade
dem illa.
”Vid mitt senaste besök språkade
jag med Togra av Kalfa”, sade shaguliten avvaktande. ”Vilar er
gamle hövding alltså redan i havets famn?”
Brunaktigt slem droppade ljudligt på
strandklippan från horndemonens nedre käkvinkel, ett tecken på att
besten var hungrig efter färden och hade känt köttvittring från
den av männen som rivit sår mot en såg längs underbenet. Ondéraga
steg tillbaka vid anblicken och drog svärd ur skidan, ett vapen så
långt att det bara lät sig lockas i dag sedan grepp och omgrepp
tagits runt stålet. Röd i ansiktet höll han klingan framför sig
till allas beskådande.
”Namnet Togra klingar dessa dagar
illt i Fardamanna by”, röt han. ”Togras vänner är heller inte
våra. Förra sommaren tog nidingen silver för att pina sjukt folk
till döds på Marjura. Jag satte ärans värn mot hans fegmannadåd
och bymännen steg till min sida. Isjättarnas konung gav mig till
löning klingan jag nu lagt mellan oss som tecken på min
hövdingavärdighet.
Vet att detta vapen är sagans Blåbite som äger skärpa från
själva vinterkylan!”
Det svärd ynglingen höll fram var
anfrätt med flera hack i eggen efter att jätten Esimund under många
år använt vapnet som bruksdolk. Var det lyft ur en saga så hade
berättelsen knappast blivit sämre av förlusten. Ytterligare svärd
fanns inte bland båtbyggarna, men andra grep verktyg eller påkar
och slöt upp bakom sin anförare även om de äldre i gruppen
istället gjorde sig ärende på bortsidan skeppsskrovet som för att
pinka.
”Grönmän är inte längre välkomna
i Fardamanna by!” ropade Ondéraga och hötte med klingan. ”Hör
mina hövdingaord! Järntornets makt är bruten på Marjura. Min far
och hans far före honom jagade godasäl i nordfarda Kergis. Vid
Stenhands hamnar reste de gamla sitt läger där det alltjämnt står,
men fångstmän sökta nordvart med isbrytningen vittnar om hur
vandrande lik intagit Marjuras stränder för att kväva allt
levande. Det var du och dina gelikar som solkade Togras heder med
silver. Grönmännen fick honom att skända Kmordatemplet och nu
söker de döda hämnd. Nordleden är oss stängd, och många goda
jaktmarker på isen med den, men orghinernas flotta har istället
seglat mot Trakorien för att rena öarna från vekare folkstammar.
Hövding Ondéraga hade själv ridit härtågets främsta våg om
inte Togras klanfränder fegt stulit byns skepp för att fly undan
vår hämnd. Nu bygger vi ett nytt och seglar snart till ärorik
örlog!”
”Må er resa också skänka guld och
lycka varhelst hågen bär”, svarade Gobrugda trött, samtidigt som
han formellt tecknade välönskan med fingrarna efter landets sed.
”Själv behöver jag vila på marken, fast inte längre än ett par
timmar. Jag tar gärna lite fårlever, saltsill och öl till
färdkost, men min bärare nöjer sig med vad rens från fisk eller
djur ni kan avvara.”
”Kanhända har dina öron vissnat med
din kropp, gulman!” ropade den unge hövdingen och blängde
med rödflammande ögon. ”Här på öarna är shaguliternas klan
inte längre välkommen och inget har du heller att hämta i
Fardamanna by! Hellre gåve jag hundarna de rester du ber om än
kastade jag dem för dig ens om du satt tiggande vid mitt bord med
knäna i golvspånen medan jag själv päste och rapade av
övermättnad.”
De yngre män som följt sin hövding
grimaserade åt kaxandet och hoppade hoande upp och ner på orghiners
vis. Någon vågade kasta en tjärad drevhärva åt shagulitens håll,
om än noga med att inte träffa. Bifallet reste ytterligare kammen
på Ondéragas huvud, fick honom att svälla som en kalikontupp och
ta ett par steg mot besökaren med svärdet lyft till hot. Därmed
klev han horndemonen för nära och översköljdes med syra ur
odjurets kräva, en ångande och gulstinkande vätska, riklig i mängd
och stark i verkan eftersom besten så länge fått gå hungrig.
Hövdingen vrålade men skriken blev snart gällare i tonen och
utfylldes av gurglanden efter bara ett par andetag. Kanske hade
Ondéragas skägg och ansikte ändå kunnat räddas om kamraterna
genast slängt honom i havet, men de som inte flytt platsen stirrade
som förhäxade på ynglingadragens snabba sönderfall, hur åldrande
fortgick där ögonblick blev till år.
Gobrugda lät sig lyftas mot himlen av
horndemonen. När shaguliten talade ur odjurets famn högt över dem,
var det knappt någon som längre lystrade.
”Orghinska kroppar bjuder redan
måsarna föda i Trakoriska sjön. Jag hörde själv männen skrika
som barn i böljorna, klamrande vid stormslitna skeppsplank. Segla i
flottans kölvatten den som vill bärga virke, men någon ära frågar
inte blåmännen efter där de driver döda i vattnet. Ingen ära
finns heller att hämta söderöver.”
Adgurbog slog med vingarna för att
vinna ytterligare höjd och vände sedan ut över havet på kurs mot
Marjura i nordväst.
8 kommentarer:
Det ser ut som stilen upprätthålls! Bra, det känns bara bra att läsa detta.
Kul! Enda påpekandet jag har är att "mangrant" används två gånger inom ett fåtal meningar vilket stör mitt sinne för språklig variation :)
Henke: OK, tack. Det är sådant som förhoppningsvis slipas av under fortsatt redigering.
Ooooh, det här är fina grejer!
Spännande! Anar man en koppling mellan Kmordahelgedomen och blåhudingarna? Och hur hamnade Blåbite hos isjättarna? Hoppas mera kommer avslöjas i romanen. Tack för trevligt smakprov!
Birke: En hel del kopplingar kommer att redas ut i romanen. Vad gäller Blåbite så tror orghinen bara att det är svärdet han har.
Intressant att jämföra det första utkastet med den redigerade texten. Det var större skillnader än jag hade föreställt mig. Är texten typisk för hur mycket som ändras under en redigeringsprocess?
Magnus: Förmodligen. Jag ändrar konstant under genomläsning och ser sällan tillbaka. Eftersom jag löpande sparar versioner så skulle den intresserade kunna gå tillbaka och jämföra. Kanske blir det av någon gång. I kapitlet "Vitvinge av den flygande sanden", det som publicerades i Svavelvinterspelets världsbok, har jag för övrigt lyft bort Manzonla. Jag hade ingen direkt användning av honom och tyckte då att han blev en belastning i boken.
Skicka en kommentar