Det har uppstått en diskussion om namnet Timatia på bloggen Piruett i samband med diskussion om det nya trakoriska rollspelet. Timatia har alltså så här långt varit namnet på kontinenten söder om Trakorien - "Europa". Det är emellertid inte publicerat ännu utan har mer karaktären av arbetsnamn. Tiamat var ursprungligen ett urmonster och salthav i mesopotamisk religion. I trakorisk religion har det en liknande betydelse men betecknar också kaos, utslocknande och tomhet. Några har problem med associationer runt namnet eftersom det också betecknar en drake ur gamla D&D - det första egentliga rollspelet, ett goth-band etc. Andra tycker att hela gudavärlden skulle döpas om till något mer trakoriskt unikt medan åter andra helt enkelt inte tycker att Timatia låter trakoriskt eller ens bra.
Min inställning är följande:
* Den Mesopotamiska mytologin är helt invävd i Trakorien, inte bara till namnet utan även vad gäller intrig och kosmologi, t.ex. det heliga sötvattnet Abzû, de gudomliga Me - höga språkets begrepp, gudinnan Inashtars (i sig en korsning mellan namnen Inanna och Ishtar) nedstigande till underjorden med Ghumgakk och RhabdoRana etc. Jag trivs bra i denna gudavärld och tänker varken lämna den eller byta namn.
* Att namn som Tiamat, Ishtar, Imhullu etc har förekommit i spel eller hollywoodfilmer tycker jag är irrelevant. Rollspel och dataspel har sedan starten dammsugit världens religioner efter monster och gudar. Ofta har man bara tagit namnet och några yttre attribut medan jag som sagt tycker mig ha använt de ursprungliga mesopotamiska koncepten mer konsekvent.
* Vad gäller själva klangen i ordet Timatia som namn på kontinenten söder om Trakorien så är jag mer villig att diskutera. Enligt skapelsemyterna skapades hela världen av Tiamats kropp så kanske är ordet bättre som namn på hela världen. Därmed skulle ett nytt namn behövas för kontinenten. Jag ska fundera över detta och kanske lägga upp alternativa namn för omröstning här på bloggen.
Ni får gärna tycka till. Däremot är det ingen större vits att ni föreslår alternativ eftersom detta är något jag själv måste föreslå, både av emotionella och upphovsrättsliga anledningar.
tisdag 31 augusti 2010
måndag 23 augusti 2010
Rekapitulation
Jag listar arbetsnamnen på kapitlen i den nya boken så kan den nyfikne fundera över vad som döljer sig bakom beteckningarna. Nu blir det fler kapitel än så här i boken eftersom en del av dem kommer att delas - skulle gissa på 40-50 totalt, men några av namnen kommer säkert att finnas kvar:
Väckelsesång
Sjublommors afton
Sumbraträsken
Trehundra och trettio och tre
Fyra aspekter av eld
Skorpionens återkomst
Blodfot och Sparvhjärta
Det frusna hjärtat från Marjura
Runglerdunk
En natt på den kala klippan
DiFolterna
Det vandrande palatset
Vox Ranzina
Detta är bergen
Värdshuset Felirota
Jaktens herre
Stegos
Ondskan viskar i vänster öra
Bythos
Kvinna med tupp
Cirklar i sanden
Den pilske prelaten
Stenbåten
Uppmarsch
Förljusningen
Väckelsesång
Sjublommors afton
Sumbraträsken
Trehundra och trettio och tre
Fyra aspekter av eld
Skorpionens återkomst
Blodfot och Sparvhjärta
Det frusna hjärtat från Marjura
Runglerdunk
En natt på den kala klippan
DiFolterna
Det vandrande palatset
Vox Ranzina
Detta är bergen
Värdshuset Felirota
Jaktens herre
Stegos
Ondskan viskar i vänster öra
Bythos
Kvinna med tupp
Cirklar i sanden
Den pilske prelaten
Stenbåten
Uppmarsch
Förljusningen
tisdag 17 augusti 2010
Sinestan springer runt
En sinesta ("den man inte märker") är som alla vet en novis vid diFolternas fostrande teater i Skuger. Dessa mörkklädda och maskförsedda hjälpredor byter kulisser, bär skådespelare som ska flyga, sopar undan konstsnö, markerar moln eller hav på scenen etc. Utanför teatern passar de upp sina överordnade och för i största allmänhet en arbetsam tillvaro i hopp om att en dag stiga till tragöder vid teatern. Shaguliten Malek Mangus har hämtat sin mask från en sinesta vid diFolternas teater och bär tragödernas svartvioletta sjok.
Själv springer jag för tillfället runt just som en sinesta. Jag skriver på uppföljaren till Svavelvinter - flyttar ett berg här och ställer dit en stad längre in i scenen, ger scenanvisningar till personer som ofta inte alls gör som jag säger och korrigerar deras repliker. Det är nu bara tre kapitel kvar att skriva och vi har börjat diskutera omslagsbild med Martin Bergström som gjorde bilden till Svavelvinter.
Samtidigt pågår arbetet med det nya rollspelet där kanske femton medarbetarna är inblandade, senast i raden "Spelknepe" från erebaltor.se som förtjänstfullt hjälper oss med kartor. Texter levereras av våra skribenter och själv funderar jag över arketypiska äventyrarmodeller. Testspel pågår för fullt och reglerna uppdateras efter sådant som framkommer.
Dessutom har arbetet med pocketversionen av Svavelvinter kommit igång ordentligt. Man kan nu förhandsboka ett exemplar hos alla de stora nätbokhandlarna där priset tycks bli 45-60 kr och leverans utlovas till första december. Därtill tycks utsikterna vara goda att man förutom hos bokhandlare kan få se Svavelvinter här och där i de pocketstånd som man kan stöta på i mataffärer och på järnvägsstationer. Den kejserlige trakoriske rådsredaktören Fredrik Ström, en lika kompetent som skoningslös ordvandlare, ligger dagligen på mig med korrektur vilka kan handla om kommatering men lika gärna om tankeluckor och motsägelser.
Kort sagt: arbetsamt, förvirrande och ... alldeles, alldeles underbart! Tänk att en gång få komma till slottet och bli tragöd.
Själv springer jag för tillfället runt just som en sinesta. Jag skriver på uppföljaren till Svavelvinter - flyttar ett berg här och ställer dit en stad längre in i scenen, ger scenanvisningar till personer som ofta inte alls gör som jag säger och korrigerar deras repliker. Det är nu bara tre kapitel kvar att skriva och vi har börjat diskutera omslagsbild med Martin Bergström som gjorde bilden till Svavelvinter.
Samtidigt pågår arbetet med det nya rollspelet där kanske femton medarbetarna är inblandade, senast i raden "Spelknepe" från erebaltor.se som förtjänstfullt hjälper oss med kartor. Texter levereras av våra skribenter och själv funderar jag över arketypiska äventyrarmodeller. Testspel pågår för fullt och reglerna uppdateras efter sådant som framkommer.
Dessutom har arbetet med pocketversionen av Svavelvinter kommit igång ordentligt. Man kan nu förhandsboka ett exemplar hos alla de stora nätbokhandlarna där priset tycks bli 45-60 kr och leverans utlovas till första december. Därtill tycks utsikterna vara goda att man förutom hos bokhandlare kan få se Svavelvinter här och där i de pocketstånd som man kan stöta på i mataffärer och på järnvägsstationer. Den kejserlige trakoriske rådsredaktören Fredrik Ström, en lika kompetent som skoningslös ordvandlare, ligger dagligen på mig med korrektur vilka kan handla om kommatering men lika gärna om tankeluckor och motsägelser.
Kort sagt: arbetsamt, förvirrande och ... alldeles, alldeles underbart! Tänk att en gång få komma till slottet och bli tragöd.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)